3WN_LGN1aI7AFew4feWLw8                       Photo extraite de la toile virtuelle

L'hymne nationale, version germanophone, avec accompagnement à l'orgue. C'est toute la Suisse éternelle ! L'organiste en costume traditionnel, un lanceur de drapeau, des accordéonistes et un écran géant qui diffuse des images alpestres …

L'hymne national suisse se décline comme suit : une musique pour un texte en allemand, un texte en français, un texte en italien et une traduction du texte allemand en romanche.
A 20h00, les cloches de tout le pays sonnent.
Un programme unique en quatre langues est présenté sur les trois chaînes de télévision nationale le soir du 1er août.

Concert populaire à l’occasion de la fête nationale.
Hofkirche Luzern, 31 juillet 2019.
Psaume suisse 1841
Alberich Zwyssig 1808 - 1854
Leonhard Widmer 1808 - 1868, texte
Wolfgang Sieber *1954, jeu d’orgue
Enregistré dans l’église paroissiale de Lucerne
Grand orgue de cour, 1648 - 2015, Geissler/Haas/Kuhn
Caméra : Jürg et Marianne Rufer
Son : Benedikt Röösli et Wolfgang Sieber
Postproduction : Jürg Rufer

Depuis quelques années, les cérémonies du 1er août se font de plus en plus le 31 juillet pour avoir plus de public. Le 1er août, jour férié depuis 1994 !
Un historique assez complet du 1er août (ICI)

3F3E80DF-4C0A-4D94-B354-A2A2532E7287                Photo envoyée via I-Truc par Trazom, le Palais fédéral dans la belle lumière d'un soir de 1er août 2021.

 

N.B. Comme l'an passé, en raison de la pandémie, beaucoup de communes n'ont pas organisé de cérémonie (sacré pangolin ;-)) !)